平均得分: 分  我来打分:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 817 人打分
    欢迎您发表评论——评论需要审核,请勿发表与本片无关的主题。
     匿名 发表于 2017-12-30 23:22:20 回复 支持(20反对(8)  
    在电影院陪儿子看的,没想到这么精彩这么感人,等高清出来我还要陪儿子再看几遍,这么精彩的片子一定要带小孩去影院看,要让孩子懂得没有什么比家人更重要,千万别被某些东西洗脑了。
     匿名 发表于 2017-12-30 23:19:50 回复 支持(16反对(20)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 实力点评 的原文:

    在影院看过,不过是国语配音,不喜欢,坐等原版配音

    哇 好像能听懂一样 还不是得看字幕 你是多特么看不起国语配音

    其实原版不也特么是配的么 真的无法理解有很多人明明自己都听不懂却坚持看原音的 别说什么音轨啥的 国外配音技术不见得比我们国内多么先进

    这个一楼纯傻逼,这部动画片的国语配音很棒,不知道这傻逼装的哪门子逼,说的好像他真能听懂原音似的
     匿名 发表于 2017-12-30 22:29:24 回复 支持(12反对(13)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 实力点评 的原文:

    在影院看过,不过是国语配音,不喜欢,坐等原版配音

    哇 好像能听懂一样 还不是得看字幕 你是多特么看不起国语配音

    其实原版不也特么是配的么 真的无法理解有很多人明明自己都听不懂却坚持看原音的 别说什么音轨啥的 国外配音技术不见得比我们国内多么先进

    其实是国语配音有时候把原本的感情色彩配的不到位 就像蝙超大战刚开始的那个国语版本 卢瑟在那里说两遍 红披风要来了(指超人要来了) 字幕是红披要风来了 配音也是照着错的念的 红披要风来了 真的感觉很尴尬
     匿名 发表于 2017-12-30 22:22:58 回复 支持(20反对(13)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 实力点评 的原文:

    在影院看过,不过是国语配音,不喜欢,坐等原版配音

    哇 好像能听懂一样 还不是得看字幕 你是多特么看不起国语配音

    其实原版不也特么是配的么 真的无法理解有很多人明明自己都听不懂却坚持看原音的 别说什么音轨啥的 国外配音技术不见得比我们国内多么先进

    呵呵 你听不懂就以为别人也听不懂
     匿名 发表于 2017-12-30 22:21:49 回复 支持(13反对(10)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 实力点评 的原文:

    在影院看过,不过是国语配音,不喜欢,坐等原版配音

    哇 好像能听懂一样 还不是得看字幕 你是多特么看不起国语配音

    其实原版不也特么是配的么 真的无法理解有很多人明明自己都听不懂却坚持看原音的 别说什么音轨啥的 国外配音技术不见得比我们国内多么先进

    不好意思我听得懂
     匿名 发表于 2017-12-30 21:37:41 回复 支持(10反对(15)  
    不喜欢骷髅角色,为什么设计师怎么喜欢骨头呢,海贼王看多了
     匿名 发表于 2017-12-30 21:33:24 回复 支持(7反对(10)  
    国产垃圾们,你们学会了吗
     匿名 发表于 2017-12-30 21:24:13 回复 支持(15反对(11)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 实力点评 的原文:

    在影院看过,不过是国语配音,不喜欢,坐等原版配音

    哇 好像能听懂一样 还不是得看字幕 你是多特么看不起国语配音

    其实原版不也特么是配的么 真的无法理解有很多人明明自己都听不懂却坚持看原音的 别说什么音轨啥的 国外配音技术不见得比我们国内多么先进

    看来也不用和你说英文和国语台词的区别了,台词的魅力你欣赏不来
     111 发表于 2017-12-30 20:58:59 回复 支持(7反对(8)  
    网友 匿名 的原文:

    不是说不能有鬼吗?这片子里的鬼这么多光电特工们眼瞎了?

    他们只爱看大雄
     匿名 发表于 2017-12-30 20:48:41 回复 支持(11反对(6)  
    带孩子去影院看的,对死亡有了快乐的认识,挺有意义!

    此片如果你不哭算我输。

    去年是《动物城》,今年此片动画第一
     蛙声一片 发表于 2017-12-30 20:29:45 回复 支持(16反对(6)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 实力点评 的原文:

    在影院看过,不过是国语配音,不喜欢,坐等原版配音

    哇 好像能听懂一样 还不是得看字幕 你是多特么看不起国语配音

    其实原版不也特么是配的么 真的无法理解有很多人明明自己都听不懂却坚持看原音的 别说什么音轨啥的 国外配音技术不见得比我们国内多么先进

    你听不懂不代表别人也听不懂,别拿无知当个性
     匿名 发表于 2017-12-30 19:53:02 回复 支持(15反对(8)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 实力点评 的原文:

    在影院看过,不过是国语配音,不喜欢,坐等原版配音

    哇 好像能听懂一样 还不是得看字幕 你是多特么看不起国语配音

    其实原版不也特么是配的么 真的无法理解有很多人明明自己都听不懂却坚持看原音的 别说什么音轨啥的 国外配音技术不见得比我们国内多么先进

    看外国电影就是要看原声的啊,跟配音技术有个毛的关系?

    比如韩国人看韩语配音的霸王别姬,还是那个味道吗?

    地道的原声能保证电影的原汁原味,自己不理解就不要理解,你爱拿筷子夹牛排是你自己的事,看个电影动不动还要上升到国家层面,吃饱了撑的吧
     匿名 发表于 2017-12-30 19:37:22 回复 支持(12反对(11)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 实力点评 的原文:

    在影院看过,不过是国语配音,不喜欢,坐等原版配音

    哇 好像能听懂一样 还不是得看字幕 你是多特么看不起国语配音

    少了原来的韵味啊,别认为谁都像你那么文盲
     匿名 发表于 2017-12-30 19:21:06 回复 支持(8反对(9)  
    网友 匿名 的原文:

    清晰度如何??

    你看截图
     匿名 发表于 2017-12-30 18:03:53 回复 支持(21反对(10)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 实力点评 的原文:

    在影院看过,不过是国语配音,不喜欢,坐等原版配音

    哇 好像能听懂一样 还不是得看字幕 你是多特么看不起国语配音

    其实原版不也特么是配的么 真的无法理解有很多人明明自己都听不懂却坚持看原音的 别说什么音轨啥的 国外配音技术不见得比我们国内多么先进

    别人没喷你就好了,你还反而喷起来了!配音比原版好的有,极少,反正英文配国语的我是没见过!而且语境,语义和一些梗,你看配音能看懂?坏人说脏话很正常吧,配音敢原汁原味配?文化差异,只能接近原意而无法超越!就比如歌曲,原版英语的词是押韵的,我听不懂至少旋律我懂,押韵了不突兀,配音在意和韵上能兼得?再说了,国内配音大神在世界上出名的有几个?老一辈牛的很多都退休了,新人又不行!
     匿名 发表于 2017-12-30 17:36:50 回复 支持(11反对(8)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 实力点评 的原文:

    在影院看过,不过是国语配音,不喜欢,坐等原版配音

    哇 好像能听懂一样 还不是得看字幕 你是多特么看不起国语配音

    关键是好好的一首英文主题歌被硬生生换成了一个不知道谁唱的中文歌曲,你看过英文版电影的主题歌就会觉得完全不一样的感觉,当然你硬要说中文好我无话可说
     匿名 发表于 2017-12-27 16:10:15 回复 支持(20反对(22)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 实力点评 的原文:

    在影院看过,不过是国语配音,不喜欢,坐等原版配音

    哇 好像能听懂一样 还不是得看字幕 你是多特么看不起国语配音

    其实原版不也特么是配的么 真的无法理解有很多人明明自己都听不懂却坚持看原音的 别说什么音轨啥的 国外配音技术不见得比我们国内多么先进
     匿名 发表于 2017-12-27 16:07:08 回复 支持(13反对(12)  
    不是说不能有鬼吗?这片子里的鬼这么多光电特工们眼瞎了?
     匿名 发表于 2017-12-27 16:06:11 回复 支持(13反对(8)  
    作为一个迪粉 觉得皮克斯近年来的作品真的不如老大自己出的作品,不管有没有抄袭 你这跟生命之树的故事都太雷同了 不同的是他们更会刻意的去勾人感动(我不反对,但都大同小异是不)感觉这些年皮克斯的作品都是看着别人火了才跟风的,梦工厂出疯狂原始人(远古) 他就出个恐龙管家 出驯龙记(中世纪骑士风) 他就出勇敢传说, 就连头脑特工队这片其实都不算很有创意 华纳N年前的终极细胞战早就玩过了
     匿名 发表于 2017-12-27 10:24:05 回复 支持(4反对(8)  
    网友 实力点评 的原文:

    在影院看过,不过是国语配音,不喜欢,坐等原版配音

    是不是看西游记也得看国外英文配音啊
     102   首页 上一页 2 3 4 5 6 下一页 尾页
    用户名: 游客请勾选